出版后记

石川啄木是日本近现代文学史上一位极富天才气质的诗人,他用现代口语来写传统的短歌,开创了日本短歌的新时代。这本《一封谁见了都会怀念我的长信:石川啄木诗歌集》较为全面地收录了周作人先生翻译的石川啄木的诗歌作品。

周作人仅比石川啄木大一岁,因为他在日本留学生活的背景,以及他对日本文学的熟悉和译介经历,我们可以确定,周作人的译本可信而又真诚地传达了石川啄木诗歌的语调、气质和情感内核,从这个意义上说,是周作人让石川啄木的作品在汉语世界里得以新生。这也是为什么那么多石川啄木作品的爱好者会说,他们对石川啄木的认知,完完全全是从周作人那里开始的。

在这本诗集里,周作人的译文语言时而节制雅静,时而肆意热情,使石川啄木那颗灼热、敏感、痛楚的诗人之心跃然纸上。与此同时,受周作人和石川啄木所生活的年代影响,译本里的语言和文法充满了婉转曲折的民国况味,为了将这种独特的历史感和声音节奏更好地留存在文本中,我们在编校这本诗集的时候,除了改正个别错字和错误的标点外,其他一概保持原译文的风貌,以示对周作人和石川啄木的双重尊重。

二〇一八年一月一日

展开全部内容
友情链接