旧诗面向死亡遥想情外两首
面向死亡,遥想爱情
索德格朗,北欧的少女
靠近冰雪的山峰,蔚蓝的大海
在推椅上展开洁白的羽毛
你有栗色的长发,在风中
肤白如纸的脸
湛蓝的双眸潮湿、忧郁
索德格朗,你的头发不是栗色
也许不是,但我想你是
你的眼睛也许是黑色的
但我见到的却不是你那一双
请让我走到你的面前,吻你
像你爱情中的人,抬起你的下巴
让我推着你走过瑞士的公园
在落叶缤纷的秋天,看你笑容
我们沿着北欧的海岸走
共同的大海,放弃了沉思
我们走着,再没有一句话
注:埃迪丝索德格朗(1892-1923),芬兰瑞典语诗人
北欧现代主义诗歌的开创者。
想象之夜,或老虎
老虎在雪白的墙上
老虎在我的屋子里
老虎环伺在我的床头
斑斓猛虎
铜铃大眼
稀疏的倒插胡须
钢铁般的一对巨爪
我抱着老虎走过海洋
在老虎肚皮里,我睡大觉
牛皮水袋一样的
我躲在里面,浑身湿漉漉
我抱着老虎去串门
我领着十九只小老虎重返生活
十九只小老虎欢蹦乱跳
十九只小老虎冲破栅栏
清晨,我含着十九只小老虎的眼光
站立在街头
靠近海边
靠近海边,有我的房屋
里面有大海的声音
时间的冰川,融化,脱缰
重又集结在脚下,盔甲鲜明
夜夜有月亮,爬上屋脊
夜夜有星星,照耀人间
夜夜有霓裳羽衣的少女
滑翔于月光,道路开阔
我要揭开大海的屋脊
升起大帆,建起海港
呼朋唤友,走遍世界
巨轮与大师停泊睫毛
靠近海边,有我的房屋
里面有大海的声音
这声音像锚,张开五指
抓住我的人间岁月 面向死亡,遥想爱情
索德格朗,北欧的少女
靠近冰雪的山峰,蔚蓝的大海
在推椅上展开洁白的羽毛
你有栗色的长发,在风中
肤白如纸的脸
湛蓝的双眸潮湿、忧郁
索德格朗,你的头发不是栗色
也许不是,但我想你是
你的眼睛也许是黑色的
但我见到的却不是你那一双
请让我走到你的面前,吻你
像你爱情中的人,抬起你的下巴
让我推着你走过瑞士的公园
在落叶缤纷的秋天,看你笑容
我们沿着北欧的海岸走
共同的大海,放弃了沉思
我们走着,再没有一句话
注:埃迪丝索德格朗(1892-1923),芬兰瑞典语诗人
北欧现代主义诗歌的开创者。
想象之夜,或老虎
老虎在雪白的墙上
老虎在我的屋子里
老虎环伺在我的床头
斑斓猛虎
铜铃大眼
稀疏的倒插胡须
钢铁般的一对巨爪
我抱着老虎走过海洋
在老虎肚皮里,我睡大觉
牛皮水袋一样的
我躲在里面,浑身湿漉漉
我抱着老虎去串门
我领着十九只小老虎重返生活
十九只小老虎欢蹦乱跳
十九只小老虎冲破栅栏
清晨,我含着十九只小老虎的眼光
站立在街头
靠近海边
靠近海边,有我的房屋
里面有大海的声音
时间的冰川,融化,脱缰
重又集结在脚下,盔甲鲜明
夜夜有月亮,爬上屋脊
夜夜有星星,照耀人间
夜夜有霓裳羽衣的少女
滑翔于月光,道路开阔
我要揭开大海的屋脊
升起大帆,建起海港
呼朋唤友,走遍世界
巨轮与大师停泊睫毛
靠近海边,有我的房屋
里面有大海的声音
这声音像锚,张开五指
抓住我的人间岁月 展开全部内容
索德格朗,北欧的少女
靠近冰雪的山峰,蔚蓝的大海
在推椅上展开洁白的羽毛
你有栗色的长发,在风中
肤白如纸的脸
湛蓝的双眸潮湿、忧郁
索德格朗,你的头发不是栗色
也许不是,但我想你是
你的眼睛也许是黑色的
但我见到的却不是你那一双
请让我走到你的面前,吻你
像你爱情中的人,抬起你的下巴
让我推着你走过瑞士的公园
在落叶缤纷的秋天,看你笑容
我们沿着北欧的海岸走
共同的大海,放弃了沉思
我们走着,再没有一句话
注:埃迪丝索德格朗(1892-1923),芬兰瑞典语诗人
北欧现代主义诗歌的开创者。
想象之夜,或老虎
老虎在雪白的墙上
老虎在我的屋子里
老虎环伺在我的床头
斑斓猛虎
铜铃大眼
稀疏的倒插胡须
钢铁般的一对巨爪
我抱着老虎走过海洋
在老虎肚皮里,我睡大觉
牛皮水袋一样的
我躲在里面,浑身湿漉漉
我抱着老虎去串门
我领着十九只小老虎重返生活
十九只小老虎欢蹦乱跳
十九只小老虎冲破栅栏
清晨,我含着十九只小老虎的眼光
站立在街头
靠近海边
靠近海边,有我的房屋
里面有大海的声音
时间的冰川,融化,脱缰
重又集结在脚下,盔甲鲜明
夜夜有月亮,爬上屋脊
夜夜有星星,照耀人间
夜夜有霓裳羽衣的少女
滑翔于月光,道路开阔
我要揭开大海的屋脊
升起大帆,建起海港
呼朋唤友,走遍世界
巨轮与大师停泊睫毛
靠近海边,有我的房屋
里面有大海的声音
这声音像锚,张开五指
抓住我的人间岁月 面向死亡,遥想爱情
索德格朗,北欧的少女
靠近冰雪的山峰,蔚蓝的大海
在推椅上展开洁白的羽毛
你有栗色的长发,在风中
肤白如纸的脸
湛蓝的双眸潮湿、忧郁
索德格朗,你的头发不是栗色
也许不是,但我想你是
你的眼睛也许是黑色的
但我见到的却不是你那一双
请让我走到你的面前,吻你
像你爱情中的人,抬起你的下巴
让我推着你走过瑞士的公园
在落叶缤纷的秋天,看你笑容
我们沿着北欧的海岸走
共同的大海,放弃了沉思
我们走着,再没有一句话
注:埃迪丝索德格朗(1892-1923),芬兰瑞典语诗人
北欧现代主义诗歌的开创者。
想象之夜,或老虎
老虎在雪白的墙上
老虎在我的屋子里
老虎环伺在我的床头
斑斓猛虎
铜铃大眼
稀疏的倒插胡须
钢铁般的一对巨爪
我抱着老虎走过海洋
在老虎肚皮里,我睡大觉
牛皮水袋一样的
我躲在里面,浑身湿漉漉
我抱着老虎去串门
我领着十九只小老虎重返生活
十九只小老虎欢蹦乱跳
十九只小老虎冲破栅栏
清晨,我含着十九只小老虎的眼光
站立在街头
靠近海边
靠近海边,有我的房屋
里面有大海的声音
时间的冰川,融化,脱缰
重又集结在脚下,盔甲鲜明
夜夜有月亮,爬上屋脊
夜夜有星星,照耀人间
夜夜有霓裳羽衣的少女
滑翔于月光,道路开阔
我要揭开大海的屋脊
升起大帆,建起海港
呼朋唤友,走遍世界
巨轮与大师停泊睫毛
靠近海边,有我的房屋
里面有大海的声音
这声音像锚,张开五指
抓住我的人间岁月 展开全部内容